【蜀道难原文加翻译】《蜀道难》是唐代诗人李白的代表作之一,以雄奇瑰丽的笔触描绘了蜀地山川的险峻与道路的艰难,表达了对人生旅途的感慨和对自然伟力的敬畏。本文将提供《蜀道难》的原文及翻译,并以加表格的形式进行展示。
一、文章
《蜀道难》是唐代浪漫主义诗歌的巅峰之作,全诗气势磅礴,语言华丽,运用了大量的夸张、比喻和神话传说,展现了蜀道之险、行路之难,同时也隐含了对人生道路的深刻思考。诗中通过“噫吁嚱”开篇,发出感叹,随后描绘蜀道的高耸入云、蜿蜒曲折,再借古蜀国的历史传说,渲染出一种神秘而壮阔的氛围。
全诗结构紧凑,层层递进,情感激昂,读来令人震撼。其艺术特色包括:多用感叹词增强语气,大量使用修辞手法,以及借助历史典故增加文化深度。
二、《蜀道难》原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
噫吁嚱,危乎高哉! | 唉呀呀,多么危险啊,多么高峻! |
蜀道之难,难于上青天! | 蜀道的艰难,比登天还难! |
使人听此凋朱颜! | 听到这些,人会吓得脸色发白! |
连峰去天不盈尺, | 层层山峰离天不到一尺, |
枯松倒挂倚绝壁。 | 枯老的松树倒挂着,靠在绝壁上。 |
飞湍瀑流争喧豗, | 激流瀑布争着轰鸣, |
砯崖转石万壑雷。 | 石块撞击山崖,千沟万壑如雷声。 |
其险也如此, | 它的险峻就是这样的, |
嗟尔远道之人胡为乎来哉! | 可叹你这远道的人,为何要来这里呢? |
西当太白有鸟道, | 西边有仅容飞鸟通过的小路, |
可以横绝峨眉巅。 | 可以越过峨眉山的顶峰。 |
地崩山摧壮士死, | 地裂山崩,勇士们死了, |
然后天梯石栈相钩连。 | 然后天梯石阶互相连接。 |
上有六龙回日之高标, | 上面有六条龙回头的高岭, |
下有冲波逆折之回川。 | 下面有倒流的江河。 |
黄鹤之飞尚不得过, | 黄鹤飞翔都不能通过, |
猿猱欲度愁攀援。 | 猴子想要渡过也发愁。 |
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 | 青泥岭多么曲折,百步九折绕山转。 |
扪参历井仰胁息, | 手摸星辰,脚踏井斗,仰头屏气。 |
以手抚膺坐长叹。 | 用手按住胸口,坐下长叹。 |
三、结语
《蜀道难》不仅是李白诗歌艺术的杰出代表,也是中国古典文学中描写自然险峻与人生艰难的经典之作。通过对蜀道艰险的描写,诗人表达了对生命、自然和历史的深刻感悟。无论是从文学价值还是思想内涵来看,《蜀道难》都值得细细品味与研究。