首页 >> 知识精选 >

steering翻译(steer)

2024-06-14 09:30:39 来源: 用户: 

哈喽,大家好~~~我是小编田甜,关于steering翻译,steer这个很多人还不知道,那么现在让田甜带着大家一起来看看吧!

drive驾驶:操纵交通工具,常用在车辆上 。

steer驾驶:驾驶船或车 。

2、drive的对象通常是车,但船也可以。

steer的对象通常是船,但也可以是车 。

3、drive的"驾驶"偏重于:"引导,控制",主语(人)的主体性较强。

而steer的"驾驶"则偏重大方向上的引导,通常不会有频繁的转弯。

比如: 通常在道路交错的城市里,我们是"drive a car",而驾驶汽车在草原上行驶,用"steer a car in the plain"就比用drive更能体现那种自由自在的味道。

扩展资料:drive和steer作动词时的侧重与引申不同:drive:基本意思是“向前运动”,主要指操纵车辆运动的施动者本身的动作,而不管车辆是自己驱动还是牲畜牵拉; drive也可指乘车运动,引申可表示任何运动的物体“猛冲”“急跑”。

2、steer:基本意思是“驾驶(车、船)”、“掌握方向”、“使…开往…”,指能够控制决定路线和方向的机械装置的人所给予的指引。

主语通常是人。

宾语通常是车、船,引申还可表示“指导”“引导”,宾语可以是zd人也可以是物。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助哦。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章