首页 >> 知识问答 >

大江东去浪淘尽全诗原文翻译

2025-09-26 02:58:00

问题描述:

大江东去浪淘尽全诗原文翻译,有没有大佬愿意点拨一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-26 02:58:00

大江东去浪淘尽全诗原文翻译】一、

《大江东去浪淘尽》是宋代著名文学家苏轼的代表作之一,出自其词作《念奴娇·赤壁怀古》。该词以壮阔的江景为背景,抒发了作者对历史人物周瑜的追思,同时也表达了自己面对人生起伏时的豁达与感慨。

“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”一句,气势磅礴,描绘了时间如江水般奔流不息,英雄人物也终将被历史所淹没。整首词语言豪放,意境深远,是中国古典诗词中的经典之作。

为了更好地理解这首词的内容和情感,以下是对全诗原文及其翻译的整理,便于读者快速掌握其核心思想。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 长江浩浩东流,波涛冲刷着历史的尘埃,多少英雄人物都已随时间消逝。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 旧时的营垒西边,人们说这就是当年周瑜在赤壁之战时的战场。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 山岩陡峭,浪涛汹涌,拍打着岸边,激起层层白浪。
江山如画,一时多少豪杰。 这样的江山美景,曾孕育出多少英雄豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 回想起周瑜当年,刚娶了小乔,英姿飒爽,气度非凡。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 手持羽扇,头戴纶巾,谈笑之间,敌军便灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。 我仿佛回到了那个战火纷飞的年代,若有人知道我的情怀,定会笑我过早地白了头发。
人生如梦,一尊还酹江月。 人生就像一场梦境,不如举起酒杯,敬那江上的明月。

三、结语

《念奴娇·赤壁怀古》不仅是一首写景抒情的佳作,更是一首充满哲理与人生感悟的词篇。通过“大江东去”的意象,苏轼表达了对历史变迁的感慨,以及对自身命运的思考。无论是从文学价值还是思想深度来看,这首词都是不可多得的经典之作。

通过以上原文与翻译的对照,读者可以更加直观地理解这首词的内涵与情感,进一步感受苏轼笔下的豪迈与深沉。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章