【学弈文言文翻译及注释】《学弈》是《孟子·告子上》中的一篇寓言故事,通过两个学生学习下棋的不同态度,说明了专心致志与三心二意对学习效果的直接影响。下面是对这篇文言文的翻译、注释以及。
一、原文:
> 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
二、翻译:
弈秋是全国最擅长下棋的人。他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的指导;另一个人虽然也在听讲,但心里却想着有天鹅要飞来,想拉弓射它。虽然他们一起学习,但后者的成绩却不如前者。这是因为他聪明不如对方吗?不是的,是因为他不够专心。
三、注释:
文言词语 | 翻译 | 注释 |
弈秋 | 棋艺高超的人 | “弈”指下棋,“秋”是名字 |
通国 | 全国 | 表示范围广 |
善弈 | 擅长下棋 | “善”是擅长的意思 |
诲 | 教导 | 指教学 |
专心致志 | 专心致志 | 形容注意力集中 |
惟弈秋之为听 | 只听弈秋的话 | 表示全神贯注 |
鸿鹄 | 天鹅 | 古代常用来比喻远大的目标或事物 |
援弓缴 | 拉弓射箭 | “缴”指箭 |
弗若之矣 | 不如他 | “弗若”即不如 |
为是其智弗若与 | 是因为他的智力不如吗 | 反问句式 |
非然也 | 不是这样的 | 否定前一句的假设 |
四、(表格形式):
内容要点 | 说明 |
出处 | 《孟子·告子上》 |
作者 | 孟子(战国时期思想家) |
主题 | 学习需要专心致志,不能分心 |
人物 | 弈秋(老师)、两个学生 |
对比 | 一个专心,一个分心 |
结果 | 分心者学习效果差 |
寓意 | 成功取决于专注力,而非天赋 |
语言风格 | 简洁明了,富有哲理 |
五、启示:
《学弈》通过一个简单的下棋故事,传达了一个深刻的道理:无论做什么事情,只有专心致志,才能取得成功。即使天赋相同,如果态度不认真,也难以达到理想的效果。因此,在学习和工作中,保持专注是非常重要的品质。