【诗经蜉蝣原文及翻译】《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录了从西周初年到春秋中叶约五百年间的诗歌作品。其中,《蜉蝣》是《国风·曹风》中的一篇,内容简短却寓意深远,表达了对人生短暂、时光易逝的感慨。以下为《诗经·蜉蝣》的原文、白话翻译及简要总结。
一、原文
蜉蝣
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。
心之忧矣,于我归处?
蜉蝣之翼,采采衣服。
心之忧矣,于我归息?
蜉蝣掘地,奄然至死。
其羽如雪,其声如泣。
二、白话翻译
蜉蝣
蜉蝣的翅膀,穿着整齐美丽的衣裳。
我心里充满忧虑,我该回到哪里去呢?
蜉蝣的翅膀,色彩斑斓。
我心里充满忧虑,我该在哪里安息呢?
蜉蝣从土里钻出,很快就死去。
它的羽毛像雪一样洁白,声音像哭泣一样哀伤。
三、总结与分析
《蜉蝣》通过描写一种短暂生命的昆虫——蜉蝣,抒发了诗人对生命短暂、人生无常的感叹。诗中“蜉蝣”象征着转瞬即逝的生命,而“衣裳楚楚”“采采衣服”则描绘了它短暂生命中的美丽与光彩。最后,“其羽如雪,其声如泣”进一步渲染了这种生命的脆弱与哀伤。
这首诗虽然篇幅短小,但意境深远,语言凝练,体现了《诗经》中“赋比兴”的艺术手法,尤其是以物喻人、借景抒情的手法运用得非常巧妙。
四、表格对比
项目 | 内容 |
诗名 | 蜉蝣 |
出处 | 《诗经·国风·曹风》 |
体裁 | 四言诗 |
主题 | 生命短暂、人生无常 |
意象 | 蜉蝣、羽翼、衣裳、泥土 |
情感 | 忧虑、哀伤、感慨 |
艺术手法 | 借物抒情、比喻、象征 |
白话翻译 | 描述蜉蝣短暂的生命及其带来的感慨 |
总体评价 | 简洁而深刻,富有哲理 |
结语:
《蜉蝣》虽短,却蕴含深意。它不仅是一首描写自然现象的诗,更是一首关于生命与时间的哲理之作。在现代社会中,读此诗也能引发人们对生命意义的思考。