首页 >> 综合经验 >

三语研究显示 当多语种说话时非母语如何相互作用

2023-02-20 18:24:15 来源: 用户: 

新的研究表明,说两种以上语言的人更有可能错误地使用他们最不精通的语言中的单词。

这项研究由心理学系的Angela de Bruin博士领导,研究了三种语言者在说第二语言时所说的其他语言中的哪些“干扰”。

de Bruin博士说:“直觉上,你会认为这些入侵主要来自你最熟练的语言,例如你从出生起就说的第一语言。然而,我们最近的研究表明,当不得不使用不太熟练的第二语言时,多语言者实际上会受到另一种不太熟练的第三语言的干扰,而不是来自母语的干扰。

干扰

这项研究在约克大学和巴斯克认知,大脑和语言中心进行,研究了两组三语者:巴斯克地区的西班牙语 - 巴斯克 - 英语三语者和英国的英语 - 法语 - 西班牙语三语者

参与者被要求用他们的三种语言命名图片以回应提示。例如,当看到带有西班牙国旗的“苹果”图片时,他们不得不说“manzana”。参与者在短时间内向参与者展示了这些图片,以使任务变得困难。

然后,该团队评估了当三语者必须使用第二语言时,哪种语言的干扰更大。在两组三语者中,参与者更经常意外地使用他们的第三语言而不是他们的第一语言,这表明非母语之间的这种干扰可以在不同的三语群体中发现。

禁止使用的字词

研究小组还研究了为什么会这样。在另外两项任务中,他们测试了参与者在使用第二语言时如何抑制其他语言的单词。他们发现,三语者在他们的第一语言中比在第三语言中更多地抑制单词。

de Bruin博士说:“这可以解释为什么这些三语者会受到不太熟练的第三语言的更多干扰:他们可能较少抑制该语言,导致他们意外地使用该语言。

许多人能够用一种以上的语言进行交流,大约四分之一的欧洲人口甚至可以说三种或更多语言。

作用和影响

de Bruin博士进行的研究基于个人经验。她说:“当我搬到西班牙后试图在德国说德语时,我试图买一张公共汽车票,我注意到我几乎无法控制地在德语和西班牙语之间切换,并不想插入西班牙语单词,如'por favor'。虽然我的母语荷兰语与德语非常相似,但这种干扰不是来自荷兰语,而是来自西班牙语,而西班牙语远没有那么流利。

她总结道:“这项研究表明,仅仅知道一种语言中的单词可能不足以确保流利的交流。在适当的时候检索预期语言的单词并避免来自其他语言的干扰也很重要。三语者可能对抑制不太熟练的语言的经验较少,或者可能更糟,因此可能会受到该语言的更多干扰。

“有趣的是,虽然我们经常关注第一语言的作用和影响,但我们的研究强调了理解在童年或青春期后期获得的语言如何相互影响的重要性。这些语言的流利交流可能不仅需要该语言的一定程度的知识,还需要对其他语言的有效控制。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章